II03-22
Item
Title
II03-22
Description
//div[@class='sp']
speaker
Est une question
0
Est une exclamation
0
A comme scene
Is Referenced By
69792_2_21
Is Part Of
content
<div id="II03-22" class="sp">
<p class="speaker">Sosie</p>
<div class="l part-F"><span class="spacer" style="visibility: hidden;">Bon ! Comment, bon ? </span>Mon Dieu, tu ne sais pas pourquoi,</div>
<div class="l">Cléanthis, je tiens ce langage.</div>
<div class="l">J'avais mangé de l'Ail, et fis en Homme sage,</div>
<div class="l">De détourner un peu mon haleine de toi.</div>
</div>
<p class="speaker">Sosie</p>
<div class="l part-F"><span class="spacer" style="visibility: hidden;">Bon ! Comment, bon ? </span>Mon Dieu, tu ne sais pas pourquoi,</div>
<div class="l">Cléanthis, je tiens ce langage.</div>
<div class="l">J'avais mangé de l'Ail, et fis en Homme sage,</div>
<div class="l">De détourner un peu mon haleine de toi.</div>
</div>
Item sets
Linked resources
Filter by property
Title | Alternate label | Class |
---|---|---|
Bon ! Comment, bon ? Mon Dieu, tu ne sais pas pourquoi, | Vers | |
Cléanthis, je tiens ce langage. | Vers | |
J'avais mangé de l'Ail, et fis en Homme sage, | Vers | |
De détourner un peu mon haleine de toi. | Vers |
Title | Alternate label | Class |
---|---|---|
Bon ! Comment, bon ? Mon Dieu, tu ne sais pas pourquoi, | Vers | |
Cléanthis, je tiens ce langage. | Vers | |
J'avais mangé de l'Ail, et fis en Homme sage, | Vers | |
De détourner un peu mon haleine de toi. | Vers |