I01-3

Item

Title

I01-3
l19
l20
l21
l22
l23
l24
l25
l26
l27
l28
l29
l30
l31
l32
l33
l34
l35
l36

Description

//div[@class='sp']

Est une question

0

Est une exclamation

0

A comme scene

Is Referenced By

22168_2_2

Is Part Of

content

<div id="I01-3" class="sp">
<p class="speaker">Done Elvire</p>
<div class="l" id="l19">De ces nobles Rivaux l'amoureuse poursuite,</div>
<div class="l" id="l20">À de fâcheux combats, Élise, m'a réduite.</div>
<div class="l" id="l21">Quand je regardais l'un, rien ne me reprochait</div>
<div class="l" id="l22">Le tendre mouvement où mon âme penchait ;</div>
<div class="l" id="l23">Mais je me l'imputais à beaucoup d'injustice,</div>
<div class="l" id="l24">Quand de l'autre à mes yeux s'offrait le sacrifice.</div>
<div class="l" id="l25">Et Don Sylve, après tout, dans ses soins amoureux</div>
<div class="l" id="l26">Me semblait mériter un destin plus heureux.</div>
<div class="l" id="l27">Je m'opposais encor, ce qu'au sang de Castille,</div>
<div class="l" id="l28">Du feu Roi de Léon, semble devoir la Fille ;</div>
<div class="l" id="l29">Et la longue amitié, qui d'un étroit lien</div>
<div class="l" id="l30">Joignit les intérêts, de son Père et du mien.</div>
<div class="l" id="l31">Ainsi plus dans mon âme un autre prenait place,</div>
<div class="l" id="l32">Plus de tous ses respects je plaignais la disgrâce :</div>
<div class="l" id="l33">Ma pitié complaisante à ses brûlants soupirs,</div>
<div class="l" id="l34">D'un dehors favorable amusait ses désirs ;</div>
<div class="l" id="l35">Et voulait réparer par ce faible avantage,</div>
<div class="l" id="l36">Ce qu'au fond de mon cœur je lui faisais d'outrage.</div>
</div>

Item sets

Linked resources

Filter by property

Est un vers de
Title Alternate label Class
De ces nobles Rivaux l'amoureuse poursuite, Vers
À de fâcheux combats, Élise, m'a réduite. Vers
Quand je regardais l'un, rien ne me reprochait Vers
Le tendre mouvement où mon âme penchait ; Vers
Mais je me l'imputais à beaucoup d'injustice, Vers
Quand de l'autre à mes yeux s'offrait le sacrifice. Vers
Et Don Sylve, après tout, dans ses soins amoureux Vers
Me semblait mériter un destin plus heureux. Vers
Je m'opposais encor, ce qu'au sang de Castille, Vers
Du feu Roi de Léon, semble devoir la Fille ; Vers
Et la longue amitié, qui d'un étroit lien Vers
Joignit les intérêts, de son Père et du mien. Vers
Ainsi plus dans mon âme un autre prenait place, Vers
Is Part Of
Title Alternate label Class
De ces nobles Rivaux l'amoureuse poursuite, Vers
À de fâcheux combats, Élise, m'a réduite. Vers
Quand je regardais l'un, rien ne me reprochait Vers
Le tendre mouvement où mon âme penchait ; Vers
Mais je me l'imputais à beaucoup d'injustice, Vers
Quand de l'autre à mes yeux s'offrait le sacrifice. Vers
Et Don Sylve, après tout, dans ses soins amoureux Vers
Me semblait mériter un destin plus heureux. Vers
Je m'opposais encor, ce qu'au sang de Castille, Vers
Du feu Roi de Léon, semble devoir la Fille ; Vers
Et la longue amitié, qui d'un étroit lien Vers
Joignit les intérêts, de son Père et du mien. Vers